2009年10月18日星期日

時光旅的戀人 (The Time Traveler's Wife)

故事簡介 :

《The Time Traveler’s Wife》根據柯德莉尼芬格(Audrey Niffenegger)的成名作改編,小說在03年出版時已造成「書荒」,不久這部作品已在英國賣出了逾一百萬本,在美國更賣出了超過一百五十多萬本。
故事講述Clare與Henry的奇幻愛情故事。Claire一生都在等待與Henry的每次相遇。6歲那年,遇見36歲的他;結婚那年,她23歲,他31歲;離別後再度相遇,她82歲,他只有43歲。他們本是天造地設的一對,但Henry不幸遺傳了穿越時空能力,隨時會不受控制地穿梭於人生各個階段。儘管Henry會突然無聲無色的「消失」,但也無減Clare對他的鍾情,珍惜大家相聚的每刻。
電影由精於營造懸疑氣氛的《高凶三萬尺》導演羅拔舒雲奇(Robert Schwentke)執導,更請來電影史上堪稱浪漫經典的《人鬼情未了》奧斯卡金像編劇布魯斯祖兒羅賓斯(Bruce Joel Rubin)撰寫劇本,合力造就一齣自《人》片後,賺人熱淚的科幻浪漫佳作。

導演 : 羅拔舒雲奇
主演 : 麗素麥雅當絲, 艾力賓拿


絕對感人的一齣電影,不單只有導與演的出色表現,故事本身的吸引力我想才是最大功臣。

相愛相親卻不能彼此親近的遙距戀愛和身近而心遠的單戀同樣熬人,不過如果像劇中的情形一樣的話,哪個才是愛中最痛真的不能比較。
不知道愛侶何時何地會突然消失,也不知道他或她會何時何地甚或會不會回來,當中的壓力實在無法估計,或者只有故事中的雙方才有如此堅貞不二的情感。

看後只有一個感念:如果我是故事裡的他或她,我該當如何?能夠做到裡面所表現的種種嗎?天曉得……


後註:不知道為甚麼這齣電影在本地的翻譯會是《時光旅的戀人》?甚麼是「時光旅」呢?翻譯小說的都是《時光旅人的戀人》,切合英文原名也不會無端「爆」出一個這麼忸怩的新詞彙…負責翻譯的人員也可真有「創意」……

沒有留言: